In his translation of the Golden Legend, Caxton used a Latin text with additional chapters on church feasts not in Voragine's original as well as a French translation and an earlier English one. The latter is most likely the source of the following chapter, since it is not about a feast and lacks the French-English doublets that are common in other chapters. This "reader's version" of Caxton's text provides paragraph breaks and explanatory glosses.

St. Urban was pope after St. Calixtus, and the Christian people were in his time in over great persecution, but the mother of the emperor, whom Origen had converted, prayed so much her son that he left the Christian people in peace. Nevertheless there was one, Almachius, provost of Rome, and was their principal governour of the city, and he had cruelly smitten off the head of St. Cecilia.

This man was marvellously cruel against Christian men, and did diligently enquire where St. Urban was, and by one of his servants, named Carpasius, he was found in a dark place and a secret with three priests and three deacons. He commanded to put him in prison, and after, he did him to be brought tofore him and accused him that he had deceived five thousand people with St. Cecilia, and the noble men Tiburtius and Valerian, and made all them do sacrilege, and above this he demanded him the treasure of St. Cecilia and of the church.

To whom Urban said: I see now that covetise covetousness moveth thee more to persecute the Christian men than doth the sacrifice of thy gods; the treasure of St. Cecilia is ascended into heaven by the hands of poor people.

Then did he do ("did do" an action means to order that the action be done) beat St. Urban with plummets lead weights and also his fellows with him, and he praised the name of god Elyon, and the tyrant smiling said: This old fellow would be reputed wise, for he speaketh and saith words that he understandeth not.

And when he saw that he might not overcome him, he commanded him and sent him to prison again, whereas where St. Urban converted three captains of the town with the keeper of the prison, which was named Anolinus, and baptized them.

When the tyrant heard that Anolinus was become Christian, he did do bring him tofore him, and because he would do no sacrifice to his gods he did do smite off his head.

And when St. Urban and his fellows were brought tofore the idols, to the end that they should sacrifice and cense offer incense tofore the gods, St. Urban began to make his orison prayer to God; and anon the idol fell down and slew twenty-two priests of the law that held fire for to make sacrifice.

Then were they beaten cruelly, and after brought for to make sacrifice, and then they spit in the idol and after made the sign of the cross in their foreheads, and kissed each other, and received capital sentence, that is to say they were beheaded, and so suffered death under Alexander the emperor, which began to reign the year of our Lord two hundred and twenty.

And anon after Carpasius was taken of by the fiend in blaspheming his gods and in magnifying the Christian men against his will, he was strangled of by the fiend, which thing his wife seeing, called Armenia, with her daughter Lucina and all her household received baptism of St. Fortunatus, priest. And after that the bodies of the saints were right honorably buried.

Golden Legend Table of Contents

Christian Iconography Home Page

Urbanus is said of urbanity, that is courtesy, or it is said of ur, that is to say fire or light and banal, that is to say response or answer. He was light by honest conversation, fire by charity, and answer by doctrine. Or he was light, for the light is good to behold, and it is immaterial in essence, in setting celestial, and profitable in working. And thus this saint was amiable in conversation, celestial in love of God, and profitable in predication.

This text was taken from the Internet Medieval Source Book. E-text © by Paul Halsall. Annotations, formatting, and added rubrics by Richard Stracke. Permission is granted for electronic copying, distribution in print form for educational purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the sources. No permission is granted for commercial use.